Tucanos e democratas avaliaram que a manutenção do clima de guerra no plenário do Senado não os beneficiava mais, pois estava jogando a imagem de todos na lata de lixo…
Fonte: Folha Online: Acordo pode dar absolvição definitiva a Sarney e Virgílio – 12/08/2009 – 08h33
Lições para 2010: depois de usar o PSOL, Suplicy, Marina, Mercadante e Cristovam para atacar Sarney, a bancada demotucano faz acordo para salvar a própria pele. E deixa os ex-aliados segurando a broxa…
Fonte: Carta Maior e o lugar das boas intenções nas disputas históricas – 12.08.2009
airtonjo
Linguagem herdada e significados reinventados
In any case, we need to use a proper critical descriptive language in our biblical scholarship. A dictionary is still a good idea.
Philip R. Davies faz, em The Bible and Interpretation, um alerta quanto ao uso inadequado e ingênuo que frequentemente fazemos da linguagem bíblica.
About twenty years ago, I gave a conference paper called “Do Old Testament Studies Need a Dictionary?”[1] In those days, “Old Testament” was unselfconsciously used—but so were biblical categories of description. I was railing against “Academic Bibspeak,” in which key terms were not translated into meaningful modern equivalents but remained fossilized within biblical scholarship. My argument was that to be “critical” we had to analyze one kind of vocabulary by using another, and not in its own—and thus be able to offer a “judgment” by translating the vocabulary.
Rereading this old piece recently—for the first time since its publication, I think—I expected symptoms of youthful brashness and was not disappointed. Did I also recognize how far the discipline had progressed since? Just a bit.
Here is one of my original proposed dictionary entries (p. 333):
ISRAEL
(a) A probably fictitious entity supposedly composed of the elements of two nation-states formed in Palestine during the Iron II period under the kings David and Solomon
(b) The name given to a kingdom centered in the Ephraimite hill country of Palestine between the end of the 10th and the end of the 8th centuries BCE, possibly deriving its name from a group mentioned in the MERNEPTAH STELE.
This entry greatly oversimplified the issue: the Israels that the biblical writers offer us are more varied and variegated: the books of Deuteronomy, Kings, Ezekiel, Chronicles, and Ezra, for instance, all differ on what “Israel” includes (make up your selection from Samarians, Judeans, and Judeans claiming to be returned from exile, proselytes, gerim). It is now clearer, too, that Judah and Israel probably originated independently, developed independently and, though closely associated during their history (by temporary political union and vassalage), were at their demise antagonistic neighbors. Yehud and Samerina later must have combined into some kind of religious unit called “Israel”: the Pentateuch is a set of texts canonized by both Judeans and Samarians and describe this “Israel” as a fictitious twelve-tribe nation existing from patriarchal times, enslavement in Egypt, and escape to the land of Canaan. While a few historians accordingly now speak of “Israel and Judah,” distinguishing their social and religious attributes and their memories of the past, it is all too common to find “Israel” used without discrimination between the two kinds of Israel or between either of them and Judah.
The problem does not stop there. Many scholarly books mention the “religion” of “Israel” as “Yahwism.” As far as I know, Yahweh was a god worshipped in Israel and Judah, and apparently also in Teman and elsewhere. But a “religion of Yahweh”? There was no “Baalism” “Mardukism,” or “Elism.” Deities are not religions. Indeed, it is misleading to use the word “religion” to imply a system of belief and practice. In the ancient Near East, people venerated many deities and participated in many cults simultaneously. Their “religion” was an amalgam of these—ancestral cults, city cults, royal cults, national cults, cults of sacred places, and so on. People were far too religious to have one “religion.”
And what are “the prophets”? Do the “prophetic books” include Joshua to Kings? Daniel? Jonah? Were false prophets still prophets nonetheless? What made them “false,” anyway? I can find no adequate anthropological or sociological description of “prophet”: it’s a biblical category masking as social description Wilson proposed “intermediary”[2] but without much success.
Many other terms still need to be replaced. The “ark” of the covenant was a box. “Righteousness” (tsedeq) can mean “innocence,” “integrity” or “honesty”: a “covenant” is a treaty. “Salvation” very often means no more than “safety” or “security.”
Then we have “bless,” “glory,” “holy”—cultic and liturgical language that is quite technical. It persists in modern Christian liturgy, but how many Christians know what “blessing God” means—let alone “blessing his holy name”? Many such terms are alien to the sphere of everyday life: others can be illuminated by modern language. Hesed, for example, sometime used of God and sometimes of humans, has its closest English equivalent in “loyalty,” signifying the obligations incumbent on both client or patron in the kind of relationship quite familiar to anyone who has seen The Godfather. Human’s hesedis “respect” (yir’ah). The relationship entails a “deal” or “understanding” and sometimes the patron makes an offer (“promise”) that cannot be refused (“rejected,” ma’as). A good patron’s hesed is benevolence or generosity (“grace”), and he gives “protection” (yeshu’ah, “salvation”).
Moving further, “heaven” should be replaced by “sky” (shamayim). Or should we say “space”—if we think God lives in any particular place.
All right: we can’t turn everything in the Bible into modern language. But we need both to defamiliarize it to those who think it speaks directly to their modern religion and familiarize it to those for who (rightly) think its religious discourse is alien. In any case, we need to use a proper critical descriptive language in our biblical scholarship. A dictionary is still a good idea.
Notes
[1] “Do Old Testament Studies Need a Dictionary?” in Clines, Fowl & Porter (eds), The Bible in Three Dimensions, Sheffield: JSOT Press, 1990: 321-35. [2] R.R. Wilson, Prophecy and Society in Ancient Israel [sic], Philadelphia: Fortress 1980.
Escrito por Philip R. Davies, Professor Emérito da Universidade de Sheffield, Reino Unido – Agosto de 2009
O paradigma bíblico exílio-restauração caducou?
The contents of the volume reflect a shift in Persian-period studies from a paradigm of “exile and restoration” to a paradigm of “empire and colony”. Issues of imperialism and resistance recur constantly, and some esssays make explicit application of postcolonial hermeneutics.
Ou seja:
Os tópicos deste volume refletem uma mudança de paradigma nos estudos sobre a época persa de “exílio e restauração” para “império e colônia”. Questões sobre imperialismo e resistência ocorrem constantemente e alguns ensaios fazem uma aplicação explícita de hermenêutica pós-colonial.
Em fevereiro do ano passado chegou meu exemplar da coletânea de ensaios sobre a época persa (538-332 a.C.) e a Bíblia, organizada por Jon L. Berquist:
BERQUIST, J. L. (ed.) Approaching Yehud: New Approaches to the Study of the Persian Period. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2007, ix + 249 p. – ISBN 9781589831452.
Mas só ontem e hoje tive oportunidade de começar a ler algumas coisas sobre ele, como a resenha de Stephen L. Cook publicada na CBQ – The Catholic Biblical Quarterly – Vol. 71, n. 3, July 2009, p. 668-670 e a quem pertence a primeira frase deste texto.
O Dr. Stephen L. Cook, do Virginia Theological Seminary, Alexandria, VA, USA, é um colega biblioblogueiro e anotou em seu Biblische Ausbildung no dia 15 de julho passado a chegada da revista: My Review of _Approaching Yehud_, edited by Jon L. Berquist (eu, morando mais longe, só a recebi em 4 de agosto, terça-feira passada).
Li também as resenhas de Armin Siedlecki e de Ernst Axel Knauf, publicadas em meados de 2008 na RBL – Review of Biblical Literature.
De qualquer maneira, o pouco que já li – tenho que ler o livro todo primeiro para falar com mais propriedade – entusiasmou-me bastante.
Especialmente a percepção de que o paradigma exílio-restauração, que sempre dominou os estudos históricos e textuais deste período, está caduco e precisa ser sublinhada a realidade de um Yehud (nome da província judaica na época persa) que passa de um domínio imperial babilônico para uma realidade de colônia da Pérsia…
E esta realidade pode ser percebida, segundo os autores, nos textos bíblicos redigidos na época, como alguns Salmos, trechos do Trito-Isaías, Zc 1-8, recortes de Ezequiel, capítulos de Provérbios etc.
Interessante na resenha de Stephen L. Cook é seu entusiasmo na apresentação do livro – uma obra com ensaios de 13 autores – e sua extrema cautela na avaliação do conjunto, especialmente quando fica preocupado com os métodos utilizados e a perspectiva hermenêutica dominante nos estudos. Ele diz por exemplo: “O’Brien in her ‘Response’ accurately sees this volume as presenting the biblical texts embroiled in human struggle, not theology (p. 210)”.
Ora, pois eu penso exatamente assim: a teologia é um “discurso segundo” que vem dentro – e como consequência – da conflitiva vivência humana em todos os setores da vida…
Neste sentido, a resenha de Armin Siedlecki – Emory University, Atlanta, Georgia, USA – é mais interessante. Depois de introduzir a tendência dos estudos bíblicos na época persa, o resenhista fala dos métodos utilizados nos estudos de maneira positiva:
This collection of essays represents an example of the culmination of a two-decade-long development in biblical studies as well as an overture to new approaches to Persian period studies. In his introduction to this volume, Jon Berquist outlines several important changing assumptions in biblical scholarship (p. 3–5), including the dating of texts and our confidence in reconstructing preexilic history, ideas about the size of deportations from Judah to Mesopotamia in the early sixth century, the ideological and ethnic homogeneity of the postexilic community, the impact of Persian imperial politics, and the significance of economic relationships to understanding the social context of biblical literature. Thus, while the Persian period had been neglected for much of the twentieth century, the study of Persian period texts is no longer a marginal interest among biblical scholars, and the impact of Persian imperial politics on the development of biblical literature in general is increasingly acknowledged as a formative factor. John Kessler is hardly exaggerating when he speaks of a “torrent of scholarly interest in the Persian period over the past twenty years” (p. 139) (….) A common characteristic of the essays in this book is their use and often creative combination of a variety of different approaches (e.g., linguistic, literary, archaeological, social scientific).
E ele acrescenta:
Jon L. Berquist, em seu ensaio nas p. 195-202, adds postcolonial considerations that highlight “the interplay of empire and resistance” (196). His contribution is an apt concluding essay, since the three principles he outlines as central to his postcolonial reading are shared by virtually every essay in this collection: (1) rooting the experience of Yehud within the time after exile; (2) taking into account “the colonized nature of Yehud (as well as the colonized nature of much present scholarship)” (197); and (3) the conviction that all reading must be partial, since all ideologies are incomplete.
As religiões da profecia
As religiões da profecia: Judaísmo, Cristianismo e Islamismo: este é o tema de capa da revista IHU On-Line, edição 302, de 3 de agosto de 2009. Veja:
. Michel Cuypers: Corão e Bíblia: similaridades?
. Paulo Gabriel Hilu da Rocha Pinto: O Islã: representações de uma Religião Universal
. Carlos Frederico Barboza de Souza: Sufismo: uma mística que busca o equilíbrio
. Guershon Kwasniewski: Chegamos ao topo da babel. É preciso retornar
. Ruben Najmanovich: Deus faz parte do desenvolvimento humano
. Pedro Rubens: “O papel social da religião mudou”
. Claude Geffré: O diálogo inter-religioso e a consciência humana universal
. Karl-Josef Kuschel: O papel contemporâneo da religião
. Joe Marçal: Diálogo inter-religioso: uma questão de saúde pública e planetária
. Marcel Gauchet: As religiões não são mais determinantes para a vida coletiva
. Michael Löwy: O retorno do religioso
Uma amostra:
IHU On-Line – A Teologia da Libertação pode se apresentar como uma “releitura do Cristianismo”?
Michael Löwy – O Cristianismo da Libertação – vasto movimento social que encontrou na Teologia da Libertação sua expressão mais sistemática – é uma releitura do Cristianismo à luz da situação dos pobres na América Latina e nos países do Sul, referindo-se em particular ao paradigma do Êxodo, aos profetas bíblicos e a práticas das primeiras comunidades cristãs. O Cristianismo da Libertação utiliza alguns conceitos essenciais do marxismo, ao mesmo tempo para entender as causas da pobreza – o capitalismo – e para imaginar uma utopia social, uma sociedade sem classes, livre e igualitária.
Obama poderia ser o anticristo?
Na cabeça de muitos fundamentalistas (norte-americanos e… sei que há outros um pouco mais para cá!) não poderia, é!
O que é o mundo, não? Pão e pães é questão de “opinães”…
Duas observações apenas:
. A ignorância é atrevida e polifacética – título já usado neste blog para outro assunto
. Wie sagt Obelix immer: Die spinnen, die Fundamentalisten – expressão já usada neste blog para outros destinatários
Agora é só ler as interessantes explicações de James F. McGrath, Associate Professor of Religion at Butler University, Indianapolis, Indiana, USA, em seu blog Exploring Our Matrix:
:: How I Know Barack Obama Is NOT The Antichrist – Monday, June 16, 2008
:: Barack Obama the Antichrist? Shedding Some Lightning On The Subject – Monday, August 3, 2009
Se a coisa persiste? Claro, em 2008, 2009, 2000 e… Fundamentalismo é um modo de estar no mundo
Ignorância à parte, minha preocupação é geopolítica!
Biblia Hebraica Quinta: Deuteronômio
Meu amigo e colega Cássio Murilo esteve em Brodowski em julho e trouxe-me de presente o fascículo do Deuteronômio da Biblia Hebraica Quinta. Um magnifico presente!
A Biblia Hebraica Quinta foi iniciada em 2004 e é a sucessora da Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977).

A resenha de Mark McEntire na Review of Biblical Literature [acessível só para sócios da SBL desde 2016] começa assim:
These are fascinating times for those interested in the production of critical editions of the Tanak. Three projects are currently underway, each going about the task in a unique way (…) Biblia Hebraica Quinta (…) The Hebrew Bible: A Critical Edition (HBCE) (…) The Hebrew University Bible Project is a multivolume critical edition using a diplomatic presentation of the Aleppo Codex…
Leia Mais:
Bíblias Online na Sociedade Bíblica Alemã
Edições acadêmicas da Bíblia na DBG
Não há conversão, só negociação
Neopaganismo evangélico
Teologia pentecostal se afasta da tradição judaico-cristã ao atribuir ao mal uma potência independente de Deus e dos homens, afirma José Arthur Giannotti, professor emérito da USP e pesquisador do Centro Brasileiro de Análise e Planejamento – CEBRAP, em artigo publicado no jornal Folha de S. Paulo, 02.08.2009.
Estava passeando pela TV quando dei com um culto da Igreja Mundial do Poder de Deus. Teria rapidamente mudado de canal se não tivesse acabado de ler o interessante livro de Ronaldo de Almeida, “A Igreja Universal e seus Demônios – Um Estudo Etnográfico” [ed. Terceiro Nome, 152 págs., R$ 28], que me abriu os olhos para o lado especificamente religioso dos movimentos pentecostais. Até então, via neles sobretudo superstição, ignorando o sentido transcendente dessas práticas religiosas.
No culto da TV, o pastor simplesmente anunciou que, dado o aumento das despesas da igreja, no próximo mês, o dízimo subia de 10% para 20%. Em seguida, começou a interpelar os crentes para ver quem iria doar R$ 1.000, R$ 500 e assim foi descendo até chegar a R$ 1.
Notável é que o dízimo não era pensado como doação, mas simplesmente como devolução: já que Deus neste mês dera-lhe tanto, cabia ao fiel devolver uma parte para que a igreja continuasse no seu trabalho mediador. Em suma, doar era uma questão de justiça entre o fiel e Deus.
Em vez de o salário ser considerado como retribuição ao trabalho, o é tão só como dádiva divina, troca fora do mercado, como se operasse numa sociedade sem classes. Isso marca uma diferença com os antigos movimentos protestantes, em particular o calvinismo, para os quais o trabalho é dever e a riqueza, manifestação benfazeja do bom cumprimento da norma moral.
Se o salário é dádiva, precisa ser recompensado. Não segundo a máxima franciscana “é dando que se recebe”, pois não se processa como ato de amor pelo outro. No fundo vale o princípio: “Recebes porque doastes”. E como esse investimento nem sempre dá bons resultados, parece-me natural que o crente mude de igreja, como nós procuramos um banco mais rentável para nossos investimentos.
O crente doa apostando na fidelidade de Deus. Os dísticos gravados nos carros, “Deus é fiel”, não o confirmam? Mas Dele espera-se reciprocidade, graças à mediação da igreja, cada vez mais eficaz conforme se torna mais rica. Deus é pensado à imagem e semelhança da igreja, cujo capital lança uma ponte entre Ele e o fiador.
Anticalvinismo
Além de negar a tradicional concepção calvinista e protestante do trabalho, esse novo crente não mantém com a igreja e seus pares uma relação amorosa, não faz do amor o peso de sua existência.
Sua adesão não implica conversão, total transformação do sentido de seu ser; apenas assina um contrato integral que lhe traz paz de espírito e confiança no futuro. Em vez da conversão, mera negociação. Essa religião não parece se coadunar, então, com as necessidades de uma massa trabalhadora, cujos empregos são aleatórios e precários?
Outro momento importante do livro é a crítica da Igreja Universal ao candomblé, tomado como fonte do mal. Essa crítica não possui apenas dimensões política e econômica, assume função religiosa, pois dá sentido ao pecado praticado pelo crente. O pecado nasce porque o fiel se afasta de Deus e, aproximando-se de uma divindade afro-brasileira, foge do circuito da dádiva. Configura fraqueza pessoal, infidelidade a Deus e à igreja.
Nada mais tem a ver com a ideia judaico-cristã do pecado original. Não se resolve naquela mácula, naquela ofensa, que somente poderia ser lavada pela graça de Deus e pela morte de Jesus, mas sempre requerendo a anuência do pecador.
Se resulta de uma fraqueza, desaparece quando o crente se fortalece, graças ao trabalho de purificação exercido pelo sacerdote. O fiel fraquejou na sua fidelidade, cedeu ao Diabo cheio de artimanhas e precisa de um mediador que, em nome de Deus, combata o Demônio. O exorcismo é descarrego, batalha entre duas potências que termina com a vitória do bem e a purificação do fiel.
Paganismo
Compreende-se, então, a função social do combate ao candomblé: traduz um antigo ritual cristão numa linguagem pagã. Os pastores dão pouca importância ao conhecimento das Escrituras, servem-se delas como relicário de exemplos. Importa-lhes mostrar que o Diabo, embora tenha sido criado por Deus, depois de sua queda se levanta como potência contra Deus e, para cumprir essa missão, trata de fazer o mal aos seres humanos.
O mal nasce do mal, ao contrário do ensinamento judeu-cristão que o localiza nas fissuras do livre-arbítrio. Adão e Eva são expulsos do Paraíso porque comeram o fruto da Árvore do Conhecimento do Bem e do Mal e assim se tornam pecadores, porque agora são capazes de discriminar os termos dessa bipolaridade moral.
Essa teologia pentecostal se aproxima, então, do maniqueísmo. Como sabemos, o sacerdote persa Mani (também conhecido por Maniqueu), ativo no século 3º, pregava a existência de duas divindades igualmente poderosas, a benigna e a maligna. Isso porque o mal somente poderia ter origem no mal. A nova teologia pentecostal empresta o mesmo valor aos dois princípios e, assim, ressuscita a heresia maniqueísta, misturando o cristianismo com a teologia pagã.
Fonte: Notícias – IHU On-Line: 02/08/2009
Maria Esther Maciel: O Livro dos Nomes
Prêmio São Paulo de Literatura 2009
Na próxima segunda-feira, dia 3 de agosto, serão anunciados os vencedores do Prêmio São Paulo de Literatura 2009. Os ganhadores nas duas categorias – Prêmio São Paulo de Melhor Livro do Ano de 2008 e Prêmio São Paulo de Melhor Livro de Autor Estreante do Ano de 2008 – receberão, cada um, R$ 200 mil. O Prêmio teve 217 romances de 75 editoras e 13 autores independentes inscritos. Os livros finalistas foram escolhidos após avaliação de júri formado pelos professores Ivan Marques e Marcos Moraes, pelos escritores Menalton Braff e Fernando Paixão, pelos livreiros Paula Fabrio e José Carlos Honório, pelos críticos literários Marcelo Pen e Josélia Aguiar e os leitores Márcia de Grandi e Mario Vitor Santos, informa o site da Secretaria de Estado da Cultura de São Paulo.
Entre os dez finalistas de Melhor Livro do Ano de 2008 está minha amiga e conterrânea:
Maria Esther Maciel, O livro dos nomes. São Paulo: Companhia das Letras, 2008, 176 p. – ISBN 9788535911640.
Esther, estou torcendo por você!
Esta é a lista completa dos finalistas, em ordem alfabética:
Melhor Livro do Ano de 2008:
- Carola Saavedra, Flores azuis (Companhia das Letras)
- João Gilberto Noll, Acenos e afagos (Record)
- José Saramago, A viagem do elefante (Companhia das Letras)
- Lívia Garcia-Roza, Milamor (Record)
- Maria Esther Maciel, O livro dos nomes (Companhia das Letras)
- Milton Hatoum, Órfãos do Eldorado (Companhia das Letras)
- Moacyr Scliar, Manual da paixão solitária (Companhia das Letras)
- Ronaldo Correia de Brito, Galileia (Editora Objetiva)
- Silviano Santiago, Heranças (Rocco)
- Walther Moreira Santos, O ciclista (Autêntica Editora)
Melhor Livro do Ano – Autor Estreante – de 2008:
- Altair Martins, A parede no escuro (Record)
- Contardo Calligaris, O conto do amor (Companhia das Letras)
- Estevão Azevedo, Nunca o nome do menino (Editora Terceiro Nome)
- Francisco Azevedo, O Arroz de Palma (Record)
- Javier Arancibia Contreras, Imóbile (7 Letras)
- Marcus Vinicius de Freitas, Peixe morto (Autêntica Editora)
- Maria Cecília Gomes dos Reis, O mundo segundo Laura Ni (Editora 34)
- Rinaldo Fernandes, Rita no pomar (7 Letras)
- Sérgio Guimarães, Zé, Mizé, Camarada André (Record)
- Vanessa Barbara e Emilio Fraia, O verão do Chibo (Editora Objetiva)
Biblical Studies Carnival 44
Seleção das melhores postagens de julho de 2009.
Na verdade, as mais bizarras – A Funhouse Edition.
Trabalho feito por Jim West, em seu biblioblog homônimo.
Boa sorte neste dédalo…
Biblioblog Top 50 – Julho de 2009
Veja a lista dos 50 biblioblogs mais frequentados no mês de julho em Biblioblog Top 50 – July 2009.
Em junho o Observatório Bíblico foi o décimo colocado. Caiu três pontos, sendo o décimo terceiro em julho.