Novo Testamento Grego UBS6: Reader’s Edition

UNITED BIBLE SOCIETIES Greek New Testament (UBS6): A Reader’s Edition. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2025, 672 p. – ISBN 9783438053114.

Atenção: edição sem aparato crítico. Para a edição padrão, com aparato crítico, veja o post Sexta edição do Novo Testamento Grego UBS.UNITED BIBLE SOCIETIES Greek New Testament (UBS6): A Reader's Edition. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2025, 672 p.

A Reader’s Edition da sexta edição do Greek New Testament oferece extensos recursos de tradução para o texto grego do Novo Testamento, incluindo:
. Notas de rodapé em todas as páginas com traduções para o inglês (de acordo com o contexto imediato) de todas as palavras que ocorrem 30 vezes ou menos no grego do Novo Testamento
. Traduções de expressões idiomáticas complexas
. Análise gramatical de todas as formas verbais complexas
. Um apêndice fornece traduções para o inglês de todas as palavras que ocorrem mais de 30 vezes no grego do Novo Testamento.

Para torná-la mais acessível, a edição não inclui um aparato crítico. O texto grego é idêntico ao da sexta edição do Greek New Testament (UBS6) e à 29ª edição do Novum Testamentum Graece (NA29).

Há também uma edição em espanhol.

 

The Reader’s Edition of the sixth edition of the Greek New Testament provides extensive translation aids for the Greek New Testament text, including:
. Footnotes on every page with English translations (according to the immediate context) of all words that occur 30 times or less in the Greek New Testament
. Translations of difficult idiomatic expressions
. Grammatical analysis of all challenging verb forms
. An appendix provides English translations for all words that occur more than 30 times in the Greek New Testament.

In favour of these translation aids the edition does not include a critical apparatus. The Greek text is identical to that of the sixth edition of The Greek New Testament (UBS6) and the 29th edition of the Novum Testamentum Graece (NA29).

 

Die Reader’s Edition des UBS Greek New Testament bietet umfangreiche Übersetzungshilfen zum Text des griechischen Neuen Testaments. Diese beinhalten:
. Fußnoten auf jeder Seite mit englischen Übersetzungen aller Wörter, die 30-mal oder seltener im griechischen Neuen Testament vorkommen
. Alle Wortbedeutungen werden passend zum unmittelbaren Kontext gegeben und erleichtern so unmittelbar das Verständnis
. Übersetzung schwieriger idiomatischer Wortverbindungen
. Grammatikalische Analyse sämtlicher schwieriger Verbformen
. Im Anhang finden sich Übersetzungen aller Wörter ins Englische, die im griechischen Testament häufiger als 30-mal vorkommen.

Die Ausgabe erfreut durch ein modernes, lesefreundliches Layout und ist für alle, die sich nicht mit einer Interlinear-Ausgabe zufrieden geben wollen und über Englischkenntnisse verfügen, der ideale Einstieg in das flüssige Lesen des Neuen Testaments in seiner Originalsprache. Zugunsten der Übersetzungsmöglichkeiten verzichtet die Ausgabe auf einen textkritischen Apparat.

Der griechische Text ist identisch mit dem Text der 6. Auflage des Greek New Testament (UBS6) und der 29. Auflage des Novum Testamentum Graece (NA29).

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.