Texto de April DeConick provoca muitos comentários

April DeConick, Professora de Estudos Bíblicos na Rice University, Houston, Texas, do blog The Forbidden Gospels, que publicou recentemente o livro Thirteenth Apostle: What the Gospel of Judas Really Says [O Décimo Terceiro Apóstolo: O que o Evangelho de Judas realmente diz] London: Continuum, 2007, 224 p. – ISBN 9780826499646, causou furor com seu texto de 1 de dezembro no The New York Times.

Excelente para a academia, para a pesquisadora, para o estudo dos textos não-canônicos e para os biblioblogs.

Veja as muitas reações ao seu Op-Ed: Gospel Truth.

Sobre o livro, leia aqui.

Sobre o Evangelho copta de Judas Iscariotes, que tanto barulho fez no ano passado, recomendo os posts do Observatório Bíblico, na seção de apócrifos e pseudepígrafos, a partir de 25 de fevereiro de 2006.

Obs.: um Op-Ed (= Opposite Editorial) é um texto escrito expressando uma opinião. O nome veio de uma tradição de posicionar tal material na página oposta à página de editorial. Definição do Random House Webster’s Unabridged Dictionary: “A newspaper page devoted to signed articles by commentators, essayists, humorists, etc., of varying viewpoints”.

Dica do T & T Clark Blog.

Por que os textos não-canônicos nos incomodam?

Nos últimos três dias April DeConick, Professora de Estudos Bíblicos na Rice University, Houston, Texas, USA, andou se perguntando em seu The Forbidden Gospels Blog: Por que os textos não-canônicos nos deixam incomodados? – Why do non-canonical texts make us uneasy?

Andei lendo os seus posts e acho que vale a pena fazer uma parada por lá.

DeConick é especialista em textos cristãos não-canônicos, com grande ênfase nos estudos gnósticos.

Ela está recomendando também o livro de Birger Pearson, Ancient Gnosticism: Traditions and Literature, publicado agora no final de junho, como excelente introdução ao gnosticismo.

Os links são:

:: Part 1: Why do non-canonical texts make us uneasy? (Sunday, July 1, 2007)
:: Part 2: Your responses to the question, “Why do non-canonical texts make us uneasy?” (Monday, July 2, 2007)
:: Part 3: What I don’t think about non-canonical texts (Monday, July 2, 2007)
:: Part 4: Why I think that non-canonical texts make us uneasy (Tuesday, July 3, 2007)
:: Part 5: Why non-canonical texts are useful according to Tony Chartrand-Burke (Tuesday, July 3, 2007)
:: Part 6: Judy Redman’s Thoughts on Non-canonical Unease (Tuesday, July 3, 2007)

Fourth Enoch Seminar

O quarto seminário sobre a literatura henóquica, Fourth Enoch Seminar, acontecerá em Camaldoli-Arezzo-Ravenna, Itália, de 8 a 12 de julho de 2007.

O tema é: Enoch and the Mosaic Torah: The Evidence of Jubilees.

Mais uma vez se reúne o significativo grupo dos estudos henóquicos, sob a coordenação de Gabriele Boccaccini, da Universidade de Michigan, USA.

Comentário do Evangelho de Tomé

Peter Kirby colocou novamente online a sua página Gospel of Thomas Commentary, que reúne modernas interpretações do Evangelho de Tomé, escrito copta do século II d.C., contendo 114 ditos ou sentenças de Jesus e um dos mais importantes manuscritos pseudepígrafos do NT entre todos os até hoje encontrados. O Evangelho de Tomé pertence ao grupo das cerca de 1200 folhas de papiro de Nag Hammadi, no Egito, descobertas a partir de 1945.

Leia ainda sobre o Evangelho de Tomé em The Forbidden Gospels Blog, de April DeConick.

Especialmente a série, iniciada em 19 de maio de 2007, e até hoje com 4 posts, em que April DeConick rejeita a leitura que Nicholas Perrin faz de seu livro Recovering the Original Gospel of Thomas: A History of the Gospel and its Growth.

Veja também, na coluna da direita de seu blog: Gospel of Thomas Posts.

International Society of Biblical Literature Conference

No site da SBL se lê a seguinte explicação sobre a realização do Congresso Internacional de 2006:

The International Meeting is held annually outside North America. It provides a unique forum for international scholars who are unable to attend the North American meeting. The meeting normally takes place between the end of June and the middle of August. Meetings have been held in such places as Amsterdam, Budapest, Capetown, Copenhagen, Dublin, Heidelberg, Jerusalem, Krakow, Lausanne, Leuven, Melbourne, Munster, Rome, Salamanca, Sheffield, Strasbourg, and Vienna.



Neste ano o Congresso Internacional está acontecendo em Edimburgo, Escócia, entre os dias 2 e 6 de julho. Acompanhe o debate sobre apócrifos e pseudepígrafos, tema muito em evidência na primeira metade do ano, com Jim Davila, do PaleoJudaica.com, que está participando do encontro e é do ramo.

Visite The Online Critical Pseudepigrapha

Para quem se interessa por textos pseudepígrafos, como 1Henoc, Testamento de Abraão, Artápano, Cleodemo Malco, Eupólemo, A vida de Adão e Eva, Os Salmos de Salomão, Oráculos Sibilinos e muitos outros, é interessante acompanhar o desenvolvimento do site The Online Critical Pseudepigrapha, que oferece ao visitante textos pseudepígrafos disponíveis online em suas línguas originais – ou nas mais antigas traduções existentes – e com aparato crítico, em projeto patrocinado pelo King’s University College, da University of Western Ontario, Canadá.

Como acompanhar o desenvolvimento do OCP com comodidade? Visitando o blog Online Critical Pseudepigrapha News, assinado por Ken Penner, Ian W. Scott e David Miller. Fácil e proveitoso.

Confira também o meu artigo na Ayrton’s Biblical Page: Quem somos nós? Falam autores judeus antigos onde aparecem vários destes autores e seu pensamento. No artigo explico que a partir do século III a.C., com a assimilação da língua e dos gêneros literários gregos, vários judeus tentam explicar aos seus conterrâneos e aos gregos cultos, especialmente de Alexandria, que o judaísmo é uma religião respeitável e recomendável pela sua antiguidade e pelos feitos de seus líderes. Escrevendo em grego, e em gêneros literários gregos – da historiografia à filosofia – autores como Aristeias, Artápano, Teodoto, Jasão de Cirene e outros nos legam uma literatura de apologia do judaísmo, mas que é, ao mesmo tempo, excelente testemunho da resistência e da submissão desse povo e dessa cultura ao dominador grego. Por isso, no artigo, proponho a abordagem, em um primeiro momento, desta literatura de um modo geral e, em seguida, da Carta de Aristeias a Filócrates e de alguns historiadores como Demétrio, Eupólemo, o Samaritano anônimo, Artápano e o Pseudo-Hecateu. Naturalmente esta é apenas uma amostragem, mas creio que bastante significativa, do processo de helenização que avança inexoravelmente entre os judeus durante os últimos três séculos antes da era cristã.

Peter Jones, especialista em NT, fala sobre o gnosticismo

Fãs e críticos escreveram milhares de páginas sobre O Código Da Vinci, mas o estudioso Peter Jones explora suas raízes no antigo gnosticismo.

Onward Gnostic soldier

Fans and critics have written thousands of pages about The Da Vinci Code, but scholar Peter Jones explores its roots in ancient Gnosticism

Gnosticism is probably hotter now than it has been since-well, over 1,500 years ago. As The Da Vinci Code hits movie theaters and probably extends its three-year run on the New York Times bestselling fiction list, Gnostic books like The Gospel of Judas and The Lost Gospel are also prominent on nonfiction bestseller charts.

Peter Jones, professor of New Testament at Westminster Seminary California and director of Christian Witness to a Pagan Planet (cwipp.org) is the author of The Gnostic Empire Strikes Back and other books that critique anti-Christian doctrines, including Cracking Da Vinci’s Code (Cook Communications) and the newly published Stolen Identity: The Conspiracy to Reinvent Jesus (Cook), a detailed comparison of the Gnostic and the biblical Jesus.

WORLD: How do you define Gnosticism?

JONES: Gnosticism is formed from the Greek term gnosis meaning knowledge, but it means here a particular form of knowledge, namely “spiritual experience.” Like all pagan spirituality, so-called “Christian” Gnosticism engages in “sacred technologies” to access the higher, spiritual self, the self that is part of God.

In this essentially out-of-body experience, all physical and this-worldly restraints, like rational thinking and a sense of specific gender, fall away. In a word, the experience of “enlightenment” is both the rejection of the goodness of the physical creation and an acquisition of the knowledge of the divinity of the human soul.

WORLD: So Gnostics see the human soul as divine, but how do Gnostic texts typically depict God?

JONES: There are two kinds of God. There is the Father of the Totalities, the Great Spirit or the Force behind everything, the Source from which true Gnostics have emanated and from whom they have fallen into matter. To this God their divine spark or soul/spirit will eventually return at death.

Then there is the God of orthodox Christianity, the God of the Old Testament, the Creator of heaven and earth. For the Gnostics this God is a blind and evil fool for having created evil matter. This is the God who foolishly says, “I am God and there is no other beside me,” not knowing that above and beyond him is the Great Spirit. The Gnostic knows that Yahweh is a fool for demonstrating such ignorance and for leading human beings into ignorance. Thus the Gnostic Goddess casts Yahweh into hell.

WORLD: It doesn’t sound like Gnostics have much respect for the Bible. What is their view of biblical history?

JONES: The very early Gnostic, Marcion (ca. a.d. 150), rejected God the lawgiver and thus the entire Old Testament. Later Gnostics did the same with even more vigor. For example, the media have given great attention recently to The Gospel of Judas. Bart Ehrman [Bestselling Books, May 6] calls Judas one of “the greatest finds from Christian antiquity.” Its official translators argue that Judas demonstrates “the rich diversity of perspectives within early Christianity . . . during [its] formative period.” Actually, Judas contains some of the typical (and radical) notions of second-century “Sethian” Gnosticism. In this kind of Gnosticism, God the Creator is an evil demon; the reprobates of Old Testament history-Cain, Esau, Korah, and the Sodomites-are the true heroes; Adam, Abraham, Isaac, Jacob, and the prophets are “a laughingstock.” Clearly Judas fits the prototype for heroes.

WORLD: Let me ask about something else that’s weird: Why did some early Gnostic texts depict Jesus passing through Mary as through a funnel?

JONES: Some readers will have read of Gnosticism under the term “Docetism” from the Greek verb, dokeo-“to seem.” Christ only seemed to be physically human, but, as a matter of fact, Christ, from the realm of the spirit, could not be so closely associated with the work of the evil creator. In particular, the Sethian Gnostics (like Judas) laughed at the ignorance of those who thought they were crucifying Christ (since it was Simon of Cyrene on the cross).

In the same way, Jesus could not have been physically associated with Mary. Indeed, there are a number of exhortations in the Gnostic texts to “flee maternity” and the “works of femininity” because to be a woman and give birth is to enmesh oneself in the evil works of created flesh, and thus become a prisoner of the evil God, Yahweh.

WORLD: Parts of Gnosticism remind me of Hindu teachings. Was Gnosticism an attempt to meld Eastern religions and Christianity?

JONES: There is some evidence that ancient Gnosticism took some of its inspiration from Hinduism, which is quite believable since Alexander went as far as India in the fourth century b.c. and created an international cosmopolitan, syncretistic culture. At least we can say that some of those steeped in the imperial mystery religions, and also majoring in trance and mysticism, were attracted to Christianity; they may well at some point have been tempted to blend pagan spirituality with Christian doctrine. In 1 Corinthians 14:23 Paul criticizes worship behavior that would make observers associate the church with the Dionysian cults’ practice of trance-like “madness.”

WORLD: Even though The Da Vinci Code invents a marriage between Jesus and Mary Magdalene, it seems that Gnostics have something against heterosexual activity . . .

JONES: The goal of Gnostic sexuality is androgyny, the blending of male and female in one human being. The distinction of male and female is the result of the Fall, and so to undo the effects of the Fall one must join the opposites and make the two one. The “Jesus” of the Gnostic Gospel of Thomas declares, “when you make the male and the female one and the same, so that the male not be male nor the female female . . . then you will enter the kingdom of heaven” (Saying 22). How interesting that this is happening in our own day, and that this is a definite developed theme in The Da Vinci Code.

WORLD: Why does Gnosticism emphasize meditation, mantras, and extreme mysticism?

JONES: These are what modern pagans call “spiritual technologies” that allow one to escape the clutches of physical reality in order to pass into the world of pure spirit, outside of the body. In this world of pure spirit all is one, all distinctions are eliminated. The essential presupposition for the attainment of this state is stopping the mind from engaging in rational thought. This is necessary since thought is a great factory of distinctions, where each word has its own meaning, without which one cannot think or speak. Meditation “silences the mind” and ushers one into a world of “oneness.”

WORLD: Concerning one other weird element-what’s the relationship of serpent worship and Gnosticism?

JONES: I was lecturing in Bogota, Colombia, last year, and at the break a doctor came to me and told me that, before his conversion, he was a member of the Gnostic Church of Colombia. He told me that in front of the church was a massive stone statue of a serpent. The reason is the Gnostics believed that the Serpent of Genesis spoke truth and the God of Genesis was a blind and evil liar. Thus Eve was a heroine and Adam a wimp who quickly converted to the “truth.” One group of Gnostics actually called themselves the Naassenes, from the Hebrew, nass, “serpent.” They worshipped the serpent and, according to the anti-Gnostic Church Father Hippolytus, worshipped at the temple of the goddess Isis, goddess of magic and the underworld.

Fonte: Marvin Olasky – World Magazine: May 20, 2006

Rodolphe Kasser sobre as críticas ao Evangelho de Judas

Rodolphe Kasser, tradutor do Evangelho de Judas, comenta as críticas das Igrejas anglicana e católica ao texto gnóstico.

 

Expert damns Church response to Judas gospel

Rodolphe Kasser, who translated the 1,700-year-old Gospel of Judas, tells swissinfo that the Church’s rejection of the manuscript smacks of “intellectual laziness”.

Both the Catholic and Anglican Churches have been quick to dismiss the text, which depicts Judas as one of Jesus’s favoured disciples and not the reviled figure of the New Testament.

In his Easter Day sermon, the Archbishop of Canterbury belittled the Gospel of Judas as similar to other works from the “more eccentric fringes” of early Christianity.

But Kasser, who believes there are other gospels out there waiting to be discovered, says the Gnostic text removes the dark stain on Judas’s name that has fuelled anti-Semitism throughout the centuries.

swissinfo: When you received the manuscript it was in a dreadful state. How difficult was the task you faced?

Rodolphe Kasser: First of all we had to restore it. This was something that no one had done before. With other papyruses I had worked on you could delicately move around fragments using tweezers but as soon as you touched this one it just broke into more pieces.

As for the size of the task, imagine taking a catalogue and tearing it into 2,000 pieces, throwing away a third of them and then trying to piece it together.

swissinfo: You managed to reassemble three-quarters of the Gospel of Judas. Could the missing sections have held an important message that might have changed the meaning of the text?

R.K.: Perhaps, but probably not. All the same we are missing around five or six lines that could have contained a lot of information.

swissinfo: The text shows Judas in a very different light to the New Testament – as a favoured disciple and not simply the one who betrayed Jesus. How important is this?

R.K.: It’s certainly completely different, but there aren’t any major theological changes. I also asked myself the question several years ago: does this alter something for your faith and belief? The answer is no, it doesn’t change a great deal because the Christian faith is centred on Jesus Christ – Judas is a follower. But it lifts the scandal surrounding the name of Judas.

swissinfo: In his Easter address the head of the Anglican Church attacked Christian conspiracy theories like the Da Vinci Code and the Gospel of Judas. Was this response to be expected?

R.K.: He was right to say that there is a tendency to criticise and have conspiracy theories everywhere. I give absolutely no credence to conspiracy theories that say there are very, very important manuscripts for our faith hidden away in the Vatican.

swissinfo: Pope Benedict XVI also insisted last week that Judas was a traitor…

R.K.: It was a rather stupid response to say that this new text confirms the idea that Judas betrayed Jesus through love of power and money. That’s not the case at all.

Judas is presented as someone who wants to know more. That’s what Gnosticism is about: it is knowledge that brings salvation, and false beliefs that prevent man from developing. The Bible itself is not opposed to this.

swissinfo: Is the Church’s reaction motivated by fear?

R.K.: It is motivated by intellectual laziness. People don’t want to change what they have always believed. I noticed this reaction among people in the town of Yverdon where I live. Someone I know well told me they were against this new discovery because they didn’t like the idea of Jesus and Judas plotting together.

swissinfo: Do you believe the Church should one day re-examine the New Testament?

R.K.: The Church never stops studying the New Testament! But saying that, it should be re-examined a little each time a new text appears. One cannot simply say, “it is pointless examining that, we already know everything.”

As an archaeologist, the one thing I find really regrettable is when archaeological objects, which are always a source of information, are destroyed without being examined. It’s like having a witness that no one wants to listen to. Even if there is a strong possibility that the witness is a liar you have to give them the chance to speak. And now Judas has been given that opportunity.

swissinfo-interview: Adam Beaumont in Geneva

Key facts

The leather-bound copy of the gospel was written in Coptic script on both sides of 13 sheets of papyrus.
It spent most of the past 1,700 years hidden in a cavern in the Egyptian desert.
The document was probably copied from the original Greek manuscript around the year 300.
It was discovered in the 1970s near Minya, Egypt, but spent 16 years in a safe deposit box in the United States.
end of infobox

In brief

The Gospel of Judas was translated from Coptic into English by Rodolphe Kasser, one of the world’s leading Coptic scholars.

Work on the document started in Switzerland in 2001, after the Maecenas Foundation for Ancient Art in Basel acquired it from an antiquities dealer.

Several years of scientific tests followed, including radiocarbon dating, ink analysis and multi-spectral imaging, which showed the document was copied down around the year 300.

The document describes itself as “the secret account of the revelation that Jesus spoke in conversation with Judas Iscariot”. It later quotes Jesus telling Judas: “You will exceed all of [the other disciples] for you will sacrifice the man who clothes me.”

Fonte: swissinfo – April 22, 2006

Evangelho de Judas poderá ser visto em Genebra

Evangelho de Judas será exposto em Genebra

Uma exposição em Genebra mostrará cinco páginas do recém-divulgado Evangelho Segundo Judas até o final de 2009, sendo a única ocasião em que o público poderá ver o documento, que teria 1,7 mil anos, segundo especialistas.

A Fundação suíça Martin Bodmer é a encarregada de mostrar ao público parte do papiro encontrado no Egito em 1978 e divulgado no dia 6 de abril pela National Geographic, depois de ser traduzido por um cientista suíço. No final de 2009, as páginas serão devolvidas ao Egito, onde foram encontradas.

Segundo o Evangelho, Judas não foi o traidor que vendeu Jesus por 30 moedas de prata, mas o discípulo privilegiado, encarregado da missão mais difícil de sacrificar o filho de Deus para ajudar sua essência divina a escapar da prisão do corpo e elevar-se ao espaço celestial.

O museu onde as páginas serão expostas foi criado pela fundação Martin Bodmer e reúne numerosos papiros, manuscritos, incunábulos, edições raras, livros preciosos e tudo relacionado com a palavra escrita. A partir das fontes da escrita com os assírios, os babilônios e os livros dos mortos dos egípcios, a coleção do museu percorre três milênios de história, cinco continentes e chega até o século 20.

A fundação Martin Bodmer possui obras raras procedentes de China, Japão, Índia, do mundo árabe e do persa e entre seus tesouros está a mais antiga cópia completa conservada do Evangelho segundo São João. O tradutor do Evangelho de Judas, o coptólogo suíço Rodolphe Kasser, garante que o códice é uma grande descoberta, do mesmo nível que os textos de Nag Hammadi de 1947.

“Estes Evangelhos são tão importantes que seria necessário estudá-los durante 10, 15 anos, mas haveria impaciência em publicá-los”, afirmou Kasser durante uma entrevista coletiva. O suíço disse que sua originalidade “consiste em que outros textos gnósticos nunca ousaram defender Judas. Este manuscrito revela um personagem que não odeia Jesus”.

Fonte: Folha Online: 19/04/2006