Edições acadêmicas da Bíblia na DBG

Sociedade Bíblica Alemã: Bíblias Online

:: No site da Sociedade Bíblica Alemã (Deutsche Bibelgesellschaft = DBG) estão disponíveis online textos originais das seguintes edições da Bíblia: Biblia Hebraica Stuttgartensia – Novum Testamentum Graece (ed. Nestle-Aland), 28. Edição – Novo Testamento Grego (UBS5) – Septuaginta (ed. Rahlfs/Hanhart) – Vulgata (ed. Weber/Gryson).

:: The following editions are currently available: Hebrew Old Testament following the text of the Biblia Hebraica Stuttgartensia – Greek New Testament following the text of the Novum Testamentum Graece (ed. Nestle-Aland), 28. Edition and the UBS Greek New Testament – Greek Old Testament following the text of the Septuagint (ed. Rahlfs/Hanhart) – Latin Bible following the text of the Vulgate (ed. Weber/Gryson).

:: Folgende Urtext-Ausgaben stehen Ihnen zur Verfügung: Hebräisches Altes Testament nach dem Text der Biblia Hebraica Stuttgartensia – Griechisches Neues Testament nach dem Text des Novum Testamentum Graece (ed. Nestle-Aland), 28. Auflage – Griechisches Neues Testament nach dem Text des UBS Greek New Testament – Griechisches Altes Testament nach dem Text der Septuaginta (ed. Rahlfs/Hanhart) – Lateinische Bibel nach dem Text der Vulgata (ed. Weber/Gryson).

E em um post de 4 de setembro de 2011 tenho a mesma lista, mais as traduções modernas disponíveis: Bíblias Online na Sociedade Bíblica Alemã.

Agora, recomendo baixar do site da SBL o seguinte livrinho em pdf:

Textual Research on the Bible: An Introduction to the Scholarly Editions of the German Bible Society

What Is Old Testament Textual Research?
I. The Biblia Hebraica by Rudolf Kittel (BHK)
II. The Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS)
III. The Future of the Biblia Hebraica: The Biblia Hebraica Quinta (BHQ) Project

What Is New Testament Textual Research?
I. The Nestle-Aland Novum Testamentum Graece and Its History
II. The Greek New Testament and Its History
III. The Significance of the Two Editions Today
IV. The Outlook: New Testament Textual Research Continues

E, finalmente, leia este post: Society of Biblical Literature: Texts and Resources – Charles Jones: AWOL –  May 22, 2014.

Uma nova edição crítica da Bíblia Hebraica

A New Critical Edition of the Hebrew Bible – Ronald Hendel: The Bible and Interpretation – August 2014

Recently the SBL announced its sponsorship of a new text-critical project, “The Hebrew Bible: A Critical Edition,” of which I am the general editor. The HBCE represents a new model for a critical edition of the Hebrew Bible, although it will be generally familiar to scholars who use critical editions of other ancient works such as the Septuagint or New Testament. The HBCE will consist of critical texts of each book of the Hebrew Bible, accompanied by extensive text-critical commentary and introductions to each volume. A critical text (sometimes called an eclectic text) is one that contains the best readings according to the judgment of the editor. The editors are eminent scholars from North America, Europe, Africa, and Israel.

The HBCE text will not reproduce a single manuscript [as is the case with the other critical editions, BHQ (= Biblia Hebraica Quinta) and HUBP (= Hebrew University Bible Project)], but will approximate the manuscript that was the latest common ancestor of all the extant manuscripts. This “earliest inferable text” is called the archetype. This is not identical to the original text (however one defines this elusive term), but is the earliest recoverable text of a particular book. To be more precise, the HBCE critical text will approximate the corrected archetype, since the archetype will have some scribal errors that can be remedied. (…)

As a twenty-first century project, the HBCE will have a sophisticated electronic version, which will include all the material from the print volumes plus all the texts and versions, including photographs of important manuscripts. The electronic HBCE will be an interactive polyglot edition, including the HBCE critical text and commentary. It will be free and open-access (…)

The HBCE project (under its former moniker, the Oxford Hebrew Bible) has attracted some serious criticism from distinguished textual critics, including Emanuel Tov, Hugh Williamson, and Adrian Schenker. As a new model, it raises many difficult theoretical and methodological issues. I welcome the criticisms of these and other scholars, because their arguments have inspired us to clarify and improve our theory and method. Detailed argument is the lifeblood of good scholarship, and in our case it has helped us to refine our project in its formative stages.

Some scholars hold that a fully critical edition of the Hebrew Bible — featuring a critical text — is an impossible or unimaginable goal. We maintain that the attempt is warranted — and is indeed the goal of textual criticism. It will not be a perfect text, but it will be a valuable contribution to scholarship and will create new tools for future research…

Leia o texto completo.

Visite a página oficial do projeto: The Hebrew Bible: A Critical Edition